10 крымскотатарских слов, в которых ударение особенно важно
Вы удивитесь, когда пробежитесь глазами по нашей очередной подборке, ведь многие крымские татары, ставя ударение не на тот слог, непроизвольно меняют значение слова. Представляем вашему вниманию подборку слов, полностью идентичных в написании, но различных в звучании и по значениям (в русском языке такие слова называются графическими омонимами). Читайте, запоминайте и «используйте по назначению».
daa çoq – еще много
daa çoq – еще больше
yahşı – хороший
yahşı – ладно, хорошо
doğru – правильно
doğru – прямо
oldı – было, произошло
oldı – хватит, достаточно
canım – моя душа; душенька
canım – пожалуйста
Сейран оджа Усеиновнынъ дерслеринден
Предыдущий пост
Следующий пост